Doutor e livre-docente em Letras Clássicas pela Universidade de São Paulo, onde também é professor titular de Língua e Literatura Grega, além de ser um dos mais prolíficos tradutores de textos gregos para a língua portuguesa em atividade. Como bolsista-pesquisador CNPq, estudou e traduziu todas as tragédias que nos chegaram completas de Ésquilo (Iluminuras), Sófocles (Ateliê-Mnema) e Eurípides (Editora 34). Publicou estudo e tradução de Hesíodo Teogonia A Origem dos Deuses (Massao Ono-Roswitha Kempf, 1981 / Iluminuras, 1991); ensaios: O Sentido de Zeus. O Mito do Mundo e o Modo Mítico de Ser no Mundo (Roswitha Kempf, 1988 / Iluminuras, 1996), O Pensamento Mítico no Horizonte de Platão (Annablume, 2013 / Madamu 2023), Mito e Imagens Míticas (Córrego, 2019 / Madamu, 2022); poemas: A Esfera e os Dias (Annablume, 2009), Divino Gibi. Crítica da Razão Sapiencial (Annablume, 2009), Solidão só há de Sófocles (Ateliê, a sair), e tem publicado artigos e estudos sobre literatura grega clássica em livros, revistas e periódicos especializados. Seu projeto atual empreende o estudo e tradução das comédias completas de Aristófanes.
Cursos
TRAGÉDIA GREGA: SÓFOCLES E A NOÇÃO MÍTICA DE JUSTIÇA
R$529,00
Aguardando novas turmas
Dividido em oito aulas de duas horas de duração cada uma, o curso aborda em sua primeira aula o sentido e a função da tragédia grega em seu contexto histórico, tendo as seguintes aulas dedicadas a cada uma das sete tragédias sobreviventes de Sófocles. Num primeiro momento, Ájax; seguido de Antígona; de As Traquínias; de Édipo Rei; de Electra; de Filoctetes; e, por fim, de Édipo em Colono). As peças, cujo tradutor para a língua portuguesa é o próprio professor Jaa Torrano, serão analisadas como documento literário da permanência e da transformação do pensamento mítico na vida política da democracia ateniense. Este curso possui certificado.